Muzeum nerostů a fosílií v Bathrustu
So 11.2. Bathrust Panorama Holiday Park, Bathrust, 720 m.n.m. (New South Wales, Austrálie)
Dala by se říct, že to to byl pohodový den ve společnosti milých lidí, kdyby jedno z dětí zase celý den neprudilo. Naštěstí jsem díky vzpomínkovému optimismu už všechno to negativní zapomněla a pamatuji si jen to dobré – nákup v dobročinném obchůdku, návštěvu muzea, koupání, zmrzlinu a večerní povídání u piva.
Ráno se to v kempu hemží dívkami oblečenými do fotbalových dresů. Amyina dcera a její kamarádka mají všechny kousky, ze kterých se dres skládá, v červené barvě, ale aby toho nebylo málo ještě si na rudo barví i konečky vlasů. Zápasy mají až krátce po poledni, ale už dopoledne se musí rozehřát, což v tom letním australském vedru nemůže být problém.
Amy je tak hodná, že mne, Joli, Týnu a svou mladší dceru autem hodí do města. Vystoupíme z auta před dobročinných obchůdkem, který je konečně otevřený. Prohlížíme si zboží, Joli si vybere je jednoduché šedozelené šaty, které vypadají jako prodloužené tričko, Týna si zkouší několik halenek, ale žádná jí úplně nesedí. Když doveze Amy i kluky, máme už zaplaceno a společně se vydáme k muzeu.
Na muzejním dvorku je šavlozubý tygr v životní velikosti, dokonce má i vousy vyrobené z rybářského vlasce. Jedna místnost muzea je koncipovaná jako obchod s dinosauřími mazlíčky. Uvnitř se pohybují modely tři dinosauřích mláďat v životní velikosti a na tabulích jsou uvedeny jejich stručné charakteristiky. Celé je to myšlené tak, že si mají děti zodpovědně vybrat takového dinosauřího mazlíčku, jakému jsou schopné zajistit dobré podmínky pro živost – dostatek prostoru a potravy. Naše děti to bohužel vůbec nezajímá, hladí si obživlé dinosauříky a to jim stačí.
Druhá, větší část muzea je pojatá klasicky – expozice minerálů a fosilií, přičemž jednotlivé nerosty jsou ve vitrínách krásně výtvarně uspořádané. Je tu i několik interaktivních prvků pro děti – mikroskop, lupa nebo kreslení.
Amy nás po čase opustí, starší dceři začíná zápas, mladší zůstane s námi. Zajdeme společně na oběd (zase sushi) a autobus nás odveze zpět do kempu. Je vedro. Děti se vykoupou a pak odpočívají ve stínu. Já peru dvě pračky prádla, které v tom vedru uschne rychlostí blesku.
Večer dáme děti spát a chvíli si povídáme s Amy a jejími přáteli. Moc si to neužívám, protože mám stále problém Australanům rozumět. Mají hodně odlišnou výslovnost některých slov, často mi přijde, že tak nějak huhňají.